I consigli su letture shoujo del nostro team per un San Valentino con gli occhi a cuoricino!
Blog
In viaggio sullo Shinkansen
Alla scoperta dello Shinkansen, il treno giapponese super veloce. Un articolo ricco di informazioni utili e curiosità.
Maid cafè, café made in Japan
Avete mai sentito parlare dei Maid Cafè? Curiosi di sapere come funzionano e in cosa consistono?
Nuove avventure per le Gals più famose di Shibuya
Ran, Miyu e Aya tornano nel sequel del manga Gals! Il manga riprende dalla fine del 10 volume, con la fine delle scuole superiori.
È arrivato in Italia il sequel di Amami lo stesso
L’autrice di Lovely Complex, Aya Nakahara ci regala il sequel di Amami lo stesso, titolo originale Dame na Watashi ni Koi Shite Kudasai Returns, per la versione italiana Amami lo stesso R.
Honey and Clover: manga, anime e film
Opera dalla trama semplice, ma grazie ai suoi personaggi diventa divertente e interessante, spiegando così il successo che ha avuto in patria e gli adattamenti che sono stati poi realizzati.
Profumi a tema Studio Ghibli
Il merchandising che è nato dalle pellicole dello Studio Ghibli è infinito. Dai pupazzi, agli articoli di cancelleria fino all’abbigliamento. Ora ne entreranno a far parte anche le nuove fragranze ispirate al film Kiki consegne a domicilio.
Mary and the Witch’s Flower: anteprima al Comicon
Mary and the Witch’s Flower è il nuovo film d’animazione dalla neonata casa cinematografica Ponoc, fondata da un gruppo di allievi di Hayao Miyazaki.
32 consigli dal sito Sh?jo Manga Fair
Shueisha, Shogakukan, Kodansha e Hakusensha 4 delle maggiori case editrici di manga shoujo e josei giapponesi hanno collaborato per creare un portale online attraverso cui promuovere le proprie opere.
Le superiori: anime vs realtà
Club scolastici, lezioni, pranzi al sacco, passeggiate per i viali in fiore, amici e primi amori… non tutto quello che siamo abituati a vedere negli anime e nei manga però rispecchia la realtà.
Il Festival della neve a Sapporo
Una cosa che di certo non manca sull’isola di Hokkaido in Giappone in inverno è la neve, quindi perchè non creare sculture in un vero e proprio festival?
Intervista a Stefania Da Pont, traduttrice J-Pop
Spesso si dà per scontato che, prima di arrivare in Italia, un manga debba passare attraverso alcune fasi di lavorazione. La più importante: la traduzione.